查看原文
其他

将审美做到极致的高级中餐厅,Mr Chow 伴随艺术世界的50年

Julia Wolkoff Artsy官方 2020-10-29


Andy Warhol, Michael Chow,

Jean-Michel Basquiat,

Basquiats mother

and friends, 1984.

© 2018 The Andy Warhol

Foundation for the Visual

Arts, Inc./Licensed by Artists

Rights Society (ARS), New

York. Courtesy of MR CHOW.



50年前,在1968年的情人节那天,一家餐厅在伦敦上流云集的骑士桥街区开张了。法式装潢,意大利侍者,中国佳肴——即便在这座“摇摆60年代”最热闹鲜活的文化中心,伦敦高级餐厅的景象中此前也从未有过 Mr Chow 这般的存在


当年的第一批客人进入 Mr Chow 时不禁会为餐厅的白色墙壁、绿砖地板和典雅而现代的拱顶空间所折服。他们置身于风格简洁的装饰艺术家具中间,被出自当时最耀眼的艺术明星之手的作品包围:大卫·霍克尼、艾伦·琼斯(Allen Jones)、帕特里克·考菲尔德(Patrick Caulfield)、彼得·布莱克(Peter Blake)和理查德·史密斯(Richard Smith)。



Ben Buchanan

E. Saltzman, Jean Michel

Basquiat, Andy Warhol and

Leroy Nieman, Snow Pea

Art at Mr. Chow, NYC, 1985

Tanya Baxter Contemporary.



“Mr Chow 不仅仅是一家餐厅,”画廊主杰弗里·戴奇(Jeffrey Deitch)在他为餐厅纪念专著《Mr Chow:50年》(去年由 Delmonico and Prestel 出版)撰写的文章中写道,“那是一场全方位沉浸式的审美体验,融合着艺术、建筑、表演和创意料理。”在过去的半世纪里,Mr Chow 的足迹拓展到包括纽约(东57街和翠贝卡)、洛杉矶(比佛利山庄和马里布)、迈阿密和拉斯维加斯的多间分号(在墨西哥城、京都和首尔的分店则关闭了)。



The expanded dining room

of Mr Chow in Beverly Hills,

California, 2006.

Photo by Sharon Leger Gottula. Courtesy of MR CHOW.



游走于美食、艺术与上流社会之间,这就是 Mr Chow 之所以成为传奇的秘密;这里一向对艺术家敞开怀抱,是举办展览开幕晚宴的首选地点,这样的氛围使 Mr Chow 成为从沃霍尔到 Lady Gaga 一众创意名流的据点。“Mr Chow 已经成为一处文化机构,”戴奇写道,“Mr Chow 伴随着艺术界的每一代人。的确如此,在这里结识的人、建立起的关系比在白盒子内还多。”



Andy Warhol, Portrait

of Michael Chow, 1981. 

 © 2018 The Andy Warhol Foundation

for the Visual Arts, Inc./Licensed by

Artists Rights Society (ARS), New

York. Photo by Fredrik Nilsen.

Courtesy of MR CHOW.



餐厅的创办者周英华(Michael Chow)如今80岁高龄,是全世界最著名的餐饮大亨,也是一位格调非凡的艺术品收藏家。周英华出生于上海,是著名麒派京剧表演艺术家周信芳之子。由于那段时期中国紧张的政治形势,1953年,周英华离开上海,独自乘坐前往英国的船,入读寄宿学校。自那以后,他再也没有机会见到在文革期间被关押起来的父亲,但他始终记得父亲留留给他最后的叮嘱:“不论你去哪里,永远要记住你是中国人。”


周英华进入中央圣马丁学院攻读艺术和建筑,在二十几岁时作为画家取得了小小的成功。作为中国艺术家,周英华当时在伦敦遭遇的偏见,以及赚钱过上体面日子的抱负,促使他寻求事业方向的转变。“既然一切中国的东西都是好东西,”周英华在《50年》中写道,“我何不将自己任命为文化大使。”



Winter mobiles by Richard Smith

in Mr Chow’s 57th Street 

location in Manhattan.

 Photo by Sharon Leger Gottula

of Image Light Group. Courtesy

of MR CHOW.



戴奇回忆道,在上世纪60年代,“西方的中餐,往往让人联想到中国城内廉价而嘈杂的餐馆”,而周英华的餐厅在西方与东方文化的巨大鸿沟之间建起了桥梁。即便中餐的名声不好,Mr Chow 却得以通过“精致优雅的摆盘”提升了中国美食的声望。


戴奇的首次 Mr Chow 体验发生在1984年纽约东57街餐厅内画廊主玛丽·布恩(Mary Boone)为让·米切尔·巴斯奎特(Jean-Michel Basquiat)举办的展览开幕晚宴上。“那里就像一个颠倒的舞台,”他写道,“站在吧台,你可以看到下面流光溢彩的人群,下面的人抬起头便能看到上层包厢的明星。”



Julian Schnabel, Portrait

of Michael Chow, 1984.

© 2018 Julian Schnabel/Artists

Rights Society (ARS), New

York. Courtesy of MR CHOW.



过去几十年里,许多经常光顾餐厅的艺术家都曾描绘或捕捉过周英华的身影,他本身已经成为一位名人。时下最红的艺术家为他画像似乎成为了一种传统。从霍克尼到沃霍尔,再到乔纳斯·伍德(Jonas Wood),都根据自己独特的艺术风格描绘过蓄着标志性胡须、身着完美西装(近些年,还戴上了黑框圆形眼镜)的周英华。


1966年,彼得·布莱克是第一位为周英华画像的艺术家。依照周英华本人的艺术指导,布莱克画了一幅关于种族主义的画像。画中周英华的面部呈黄色,像是一位凶狠的经理,站在两侧的中国和意大利摔跤运动员中间。



Archival photography of Mr Chow, Beverly Hills, with a checkered marble floor inspired by Rudolph Valentino’s dance floor. 

Photo from Mr Chow

\Enterprises Press

Archives. Courtesy

of MR CHOW.



和 Mr Chow 维持着长达几十年友谊的朱利安·施纳贝尔(Julian Schnabel)也是1980年代餐厅的常客。他不仅描绘了周英华,还画了他的妻子和孩子。1984年他为周英华所绘的画像覆盖着施纳贝尔标志性的盘子碎片,其中有些盘子正是来自 Mr Chow(艺术不仅限于周英华的私人收藏,就连餐厅的餐具也曾经带有由赛·托姆布雷设计的标志;沃霍尔设计了包筷子的纸;霍克尼在1969年为周英华画的肖像被印在火柴盒上)。


1973年埃德·拉斯查(Ed Ruscha)画的《Mr. Chow 洛杉矶》(后来被印在火柴盒的背面)则拓展了对肖像的传统定义。周英华要求拉斯查用酱油涂满画布背景。经过数月的漫长等待,周英华终于按捺不住打电话给艺术家。据他回忆,“埃德当时有些忧伤地说,‘酱油怎么都干不透’。于是,一项重要的科学发现被揭开了:酱油永远不会干。”最后,拉斯查用蛋黄做背景,并用“一些美味的蔬菜画了标题中的字母。那幅画看上去足够美味,”周英华写道。



Ed Ruscha, David Hockney

Mr. Chow Matchbox,

1984, Alpha 137: Prints &

Exhibition Ephemera IV.



或许对周英华最贴近现实的描绘是最近的一件作品:乌尔斯·费舍尔2014年创作的蜡像。这件题为周英华本名的作品在他的祖国——北京尤伦斯当代艺术中心举办的“致我的父亲”展览上——首次亮相。当这件写实的蜡像在展览上被点燃时,周英华写道,“在场每个人都激动地看着我燃烧”


如今,Mr Chow 和它的缔造者在当下全球艺术圈仍然热度不减。周英华的三个孩子继承了他的光彩,如今也是艺术赞助人和模特,并协助他进行餐厅的经营(他的儿子马克西米利安经管 Mr Chow 的办公室)。而这位80岁高龄的家长如今重新追寻被搁置已久的梦想:50年后他又开始了自己的绘画创作。



Julia Wolkoff






近期文章回顾



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存